: Siento que las personas me ignoran...
: Only Love - Arashi: Detrás de un arcoiris junto a Melissa y a Aiba
Me demoré una eternidad con esto ¿Por qué? Porque no comentaron 8D Ok no, es por diversas cosas, pero bueno, ni al caso... ¿Se acuerdan de la advertencia de heteros? Pues, pronto se harán presentes, así que estén atentas porque no son heteros normales~~ Serán Dream Novels ¿Qué es eso? Bueno, cuando llegue el día, se los explicaré, por mientras, si quieren averiguar por su cuenta, háganlo…
Los créditos 8D
-A hanarok@lj por los raws
-A http://community.livejournal.com/kouhi_kurabu/ por la traducción en inglés (strawberryrin@lj)
-A Sheila y a Melissa por ayudarme, como siempre, a darle sentido a algunas cosas
P.D.: Les repito, DE NUEVO, nada les cuesta comentar ¬¬ Háganlo
11 comentarios:
awww mill grax x el manga!!!
lo amoo <3 siempre me hace reir
y los hsj hibis asdasd me derriten^^
Arigato~~~
Lo estaba esperando, y es ke asdasdasd me fascina este manga ♥ !!
**bajando**
waaa~~ un nuevo cap de wai wai
muchisisisisisimas gracias ^^
enserio!! qué bueno que hay una alma buena que los subtitula XD
ahora me iré a bajarlo y ver antes
de dormirs X3
Mil gracias por el nuevo capítulo, agradezco muucho el esfuerzo ^.^
Muuuchas gracias por el capitulo... lo estaba esperando!
XD
Muchas gracias!! Me encantó el capítulo. Dai-chan tan lindo!! >w<
De verdad un millón de gracias por tu esfuerzo!! ;)
quee lindoo *O*! me encantan todos los capitulos del manga <3
sdasadasdj amo a hikaru y sus locas ideas XD
yo si hubiera querido ver a chinen y a yamada de maids *u*
muchas gracias por hacer el esfuerzo de traducirlo :D
*oo* wow muchisismas gracias sii comentoooo >o< porque amo el manga de hsj traducido por ud! XD ya lo stoy bajandooo wii mañana es dia de sk! ariiigatooo
gracias por otro cap mas *o*
erm... asi como una acotacion XD u otro punto de vista en la ultima parte que yabu dice "la fuerza del equipo" XD puede referirse como la decision fue empatada es algo problematico (mondai literalmente significa problema XD asi que la traduccion literal seria: la fuerza de equipo se nos hace un problema... )
u_u espero no ser muy entrometida
saludos!
Jajaja
Gracias por la acotación Clow, en verdad
yo solo taduzco del inglés así que ni idea
de lo que dice en japonés, pero le preguntaré
a una amiga japonesa que lo vuelva a revisar XD
Siempre lo hago con asesoría de ella y de
Sheila y Melissa que son las del inglés LOL
Nadie es perfecto, pero en verdad gracias :3
neee arigatou por el manga ya lo descarge enterito^^ gracias tor traducirlo
esta genial si blog lo ameee!!
arigatou
Publicar un comentario