25 agosto 2010

~•[★] [ Cursilerías ] [★]•~

http://i89.photobucket.com/albums/k220/Satommy14/pensamiento1.jpg: Soy tan cursi que en ves de "O" pongo un ♥ en tu nombre ¬¬
: Kitto Daijobu - Arashi
: En mi cama~, viendo el wall de Sato XD




Yuto: & ahora a que venimos?

Sora: Nos mando Satommy a contestar lo del chat box, recuerdas?

Yuto: Oh si!... quieren tu traducción de Shinku

Sora: Yes!

Yuto: & para esto haces una entrada?

Sora: Mira no te quejes que esto aun esta frajil Nakajima!! ¬¬

Yuto: Ok, no me gusta ser Nakajima~, prefiero Yuto :3

Sora: ¬¬

Yuto: Ya~, di lo que tenias que decir!

Sora: Pues deja de hablar para que yo pueda hablar!

Yuto: Ya pues, habla e_e

Sora: Hello!, Sora-chan Desu!

Yuto: & Yuto :D

Sora: Si, y Yuto… el motivo de esto es para contestar la petición de Sakuhanna16, primero que nada!, sin conocerte te admiro!, porque eres de las pocas personas que me han tocado que me piden permiso para usar algo mio!

Yuto: Ya vas con lo de Nobody but Jun ¬¬

Sora: Matsumoto~~~~, si bueno, tuve mala experiencia con ello u_u, asi que me emociona que por fin pidan algo mío a mi directamente

Yuto: Lo pidió en el chatbox

Sora: Shhhhhhhhhhhhh, déjame continuar, por supuesto que te dejare usarla!!! *O*, también tengo los de Time por si te interesan!

Yuto: Deverias hacer convenio con un FanSub~

Sora: Ya tengo los míos, Wonderland no FanSub, pero no me molesta ayudar a los demás~, & mas si son tan lindos como para pedir las cosas

Yuto: Porque luego les pueden quitar las traducciones

Sora: & eso es un problema~, gracias a dios nunca me ha pasado

Yuto: Porque tu también adaptas & no solo subtitulas~

Sora: Estas tratando de darme promoción o subirme el ego o qué?

Yuto: Algo :3

Sora: jajaja, bueno el punto es que si te permitiré usarla!, n_n, & también espero ver tu fansub n_n

Yuto: & los fics?

Sora: Cierto, tengo que hacer un sondeo!, que prefieren, Yamajima, InooDai o Takachii, no es que tenga un fic de ellos, porque no es asi, solo quiero saber a que publico dirigir el próximo n_n, asi que sin mas~

Yuto: Nos vamos~~

Sora: Traducire tu canción Yuto OuO

Yuto: HONTO?!

Sora: Si, cuando tenga tiempo, ya que termine Boku XD

Yuto: ¬¬

Sora: Que~, ya será pronto!, asi que espérenlo n_n, ahora si nos vamos!, aca te dejare la traducción Sakuhanna n_n, esa solo es la traducción de las Shotver, tengo la de la full ver, demo~, esta en literal, si me das tiempo & te pones en contacto conmigo, te la dara n_n… puedes buscarme en facebook n_n


[ Shinku ]

Tu a mi lado amor
Siempre estuviste
Con aquella linda sonrisa
Juro que yo siempre
Habia creido que
Aquello para siempre iba a durar
Nuestra historia recordare!
Para que siempre pueda brillar
Aunque tu ya no estes aquí
Amame, demuéstrame & dimelo!
Mi corazón, Tu calor
No podrá olvidar
Amame?, demuéstramelo? & dimelo?
Todo lo que yo que-ri-a
E-ra tu sonrisa poder proteger
Las personas siempre
Se dejan llevar por las olas
En los días que piensan
Que ya nada se puede hacer
Se dejan arrastrar
& asi te fuiste tu
Amame, demuéstrame & dimelo!
Quiero conocerte
Tu calor quiero sentir
Amame?, demuéstramelo? & dimelo?
Solo eso se ti-e-ne que hacer para
Nuestro futuro poder construir


4 comentarios:

Soany dijo...

Tu entrada siempre genial~
aww como yuto y tu se entienden >w<
ammm... Bueno has de las dos parejas!! xD que exijente yo ;D ok no ammm... *Piensa* ahhh no me puedo decicdir >< amooo las dos parejas ^u^
lo decidire al azar xD
bien salio takachii jejejeje^^

Satommy dijo...

Que off Sora~ XD
Pero yo también me alegro que hayan pedido
permiso jajajaja es tan~ bonito [?]
Yo quiero que hagas tu Yamajima D:
O el Takachii... Aunque quiero Inoodai...
¿Porque no intentamos hacer otras parejas?
Hazme un Okajima~

sakuhanna16 dijo...

ohh!!
muchas gracias por prestarme la traduccion..!
pero.. como pudeo ponerme en contacto ??

Anónimo dijo...

thanks por la traduccion
la estaba buscando hace tiempo
=)
saludos y sigan subiendo el manga de HSJ
que esta muy bueno